1. |
Sviétra (Live in Palèo)
11:05
|
|||
Sviétra
Al fòss edè dovént
tórb e scur
I vitólli s’ènn scianchi
e pian fóc
Bottàcci empi d’intruji
nàscian drét ca’.
E dólche onde
che feun le stiuma
straginan rúsc
inalla riva.
E dólc vent
dal mont niscia
stragina fum
e un guariscia.
Al senti al mugn dalle bestie che se stranan?
E po’ fèr e matóni
che pian al póst dalle radiche e ròsole e viòle ch’ènn sdrugite dal fiat dalle fàpriche.
E dólche onde
che feun le stiuma straginan rúsc
inalla riva.
E dólc vent
dal mont niscia stragina fum
e un guariscia.
Le sviétra svélta ròta cun alla tónda al ner Un vedi cum’è bell? Al so che fóra un’è seren cume credei
Un’è seren
Al so c’han frust l’aria
e te un voléi
E io i vedéo
e io un al voléo
Ma mia abbadà
ai bréndoli de tèra
che c’ènn rèsti
e dar ai fióli un post
du amàss e un patì,
du striccàss e un durmì...
Coloured marble
The ditch has become
torbid and dark
the birches are
broken and take fire
Landfill full of crap
grow behind doors.
And sweet waves
that made foam
drag trash to the shore
and sweet wind
from the mountain
comes dragging
smoke that doesn't heal.
Can you hear the rumble
of the animals that fall to the ground?
And the iron and bricks
that take place of roots
and roses and violets that are broken
by the breathe of the factories.
And sweet waves
that made foam
drag trash to the shore
and sweet wind
from the mountain
comes dragging
smoke that doesn't heal.
The colored marble quickly turns
surrounded by black
Don't you see how it's beautiful?
I know that outside is not serene
as you thought
is not serene.
I know that they have ruined the air
and you didn't want this
i could see them
and i didn't want this
but we must guard these small pieces of land
that we have left
and give our children a place
where to love
and not suffer
where to tighten each other
and not sleep,
not sleep,
not sleep...
|
||||
2. |
||||
Vardàss arétr
Teniss stricc
ai volti c’un cènn. Vardàss arétr
un edè vive’.
Sdrusola’ inal fond
e inal fond un remàss
e dimanda’
se i to occhi stracchi
adè se n’ènn iti
o ènn rèsti.
M’al sai di’?
Un edè vive’
figurass de troar
muri e ravai
c’un se pól balica’.
E infin c’al sól sirà diessù, infin che piouerà,
e infin c’alla tonda
tutt arnascerà
e infin al fond dú l’etern t’ardarà l’aria
c’un hai.
Un edè vive’ vardàss arétr e dimanda’
se i to occhi stracchi
adè se n’ènn iti
o ènn resti.
T’al so di'.
Look back
Hold on tight
to the faces that are not here anymore. Look back is not living.
Slip to the bottom
and on the bottom don't stop
and ask
if your tired eyes
now they are gone
or remained.
Can you tell me?
It is not living
imagine finding
walls and landslides
that we cannot overcome.
And as long as the sun is up there,
as long as it will rains,
and until everything around
will be born again
and to the bottom where the eternal will give you back the air
that you don't have
It is not living looking back
and asking
if your tired eyes
are now gone
or remained.
I can tell you.
|
||||
3. |
||||
Macèe de temp
Aria, pradi, aiàre,
nuole liggere.
Aeroplani, abbe, raci for dalle senice.
Fum, firuvìe
more inalle vie
corse per aer
le cirage ch’empian al panere.
Sogni, ciole, foje,
amor, imbroji
le ch’odora de baldòra.
Murajoni, guai,
vióli coi callai
sere bui in ca'
macèe de temp
allor iecedera Ma'.
Sfulina' dal mal
Rumo i to occhi col ciel.
Rubble of time
Air, meadows,
dry river beds, light clouds.
Airplanes, bees,
rays out of the cracks.
Smoke, railways
blackberries in the streets,
ran to have the cherries
that fill the basket.
Dreams, shoes, leaves,
loves, cheating
her who smells of party.
High walls, trouble,
Paths with gates.
Dark evenings at home,
rubble of time
and then there was Mother.
Running away from evilI
mix your eyes with the sky.
|
||||
4. |
Drént (Live in Palèo)
03:13
|
|||
Drént
Nun tutti i cantoni
iedènn cantoni de ciel.
Nun tutti i diàoli
iedènn diàoli daér.
Sta’ in nóe vie
sta' in nóe vie
sta' in nóe vie.
Mia sól tramuta’
i cunfini ch’edènn
drént de no’.
Inside
Not all the corners
are corners of heaven.
Not all devils
are devils indeed.
Stay in new ways
stay in new ways
stay in new ways.
We just have to move
the boundaries
that are inside us.
|
||||
5. |
Vót (Live in Palèo)
03:08
|
|||
Vót
Ènn artorne le rondole
ma i Òmi al san
c’un camperan.
Le lor voci
se perdon diessù
e intònan l’antic
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
Edè curt al noscie
lung cammin.
Ma i sóni dal mónd
adè iedènn cun me
e lé tu vócia
inàl vót córa diessù
e intòna l’antic
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
S’arvedrén
du’ nascia al sól,
va tutt bén.
Empty
The swallows are back
but Men know
that they will not live.
Their voices
are lost up there
and sing the ancient
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
Our long journey is short
but the sounds of the world
now are with me
and your voice
in the emptiness of space
runs up there
and sing the ancient
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
Uh uh uh uh uhhhh
We'll see again
where the sun is born,
everything is alright.
|
||||
6. |
Baldòra (Live in Palèo)
04:49
|
|||
Baldòra
S’óden sóni inall’aie
niscia le giènta de ca’
se móa lèst al tambur
s’élza le pólvora
luje è rivo
luje ingarbuja al noscio odor.
Batulèsse ch’émpia i vióli
batulèsse fin al matín
e batacchi c’un tróan pós
ma po’ s’aggiaccan
cunci de vin,
vin ch’ingarbuja al lór còr
E un’i fa esse’ tribolàti,
dalle doje i tén lontan
cun l’idèu che se mistian al vent
e vàn, e vàn.
Ai pe’ dal foss sta a discóre
ore e ore
e po’ rincoress inall’aie
e tribbia’ tèra e tribbia’ foje,
un ae’ limo e un ae’ doje
un ae’ nènie inalle chiorbe,
rutolàss inalle selve.
I su labbri sui tu labbri
e po’ i su labbri sui tu labbri
e le su voja d’un da’ retta
e po’ sonàjori ini usci
e po’ baldòra inalla nòtta
e le su idèu inal vent
vàn e vàn e vàn
ini scesóni e se mistian
tra linzóli de pradi e marm,
lume e buie,
seri i occhi è rivo luje
tribbia’ foje, tribbia’ tèra
nun sape’ ched’è le guèra
e al tambur c’un se rèma.
Feast
Sounds are heard in the squares,
people come out of the houses
the drum moves quickly
the dust rises.
July has arrived
July mixes up our smell.
Confusion that fills the streets
confusion until morning
and guys who can't stand
but then they lie down
drunk with wine,
wine that mixes their hearts.
And it doesn't make them worry,
it keeps them away from pain
with ideas that merge with the wind
and go, and go.
At the foot of the river stand and talk
for hours and hours
and then chasing each other in the squares,
trample earth and trample leaves,
don’t feel unwell and have no pain
don’t have trouble in their minds,
roll in the woods.
His lips on your lips
and then his lips on your lips
and his desire not to listen
and then rattles on the doors
and then party in the night
and his ideas in the wind
that goes and goes
between downhills and mingles
between sheets of meadows and marble
light and dark, close your eyes,
july has come
treading on leaves,trample earth
don't know what war is
and the drum that doesn't stop.
|
||||
7. |
Curt (Live in Palèo)
08:16
|
|||
Curt
Inì tu occhi du’ me pèrd
C’al mónd è cusì grand
C’al can un l’ho mai aùt
C’al fiól un è mai nat
C’al fagg s’è sciànc
Inì tu occhi du’ me pèrd
C’al paés è mèj in fót
C’al fòj è tropp car
C’han taj al fil d’al sogn
C’han ditt ch’è rivo
C’un al san neanco lór
C’al tèst un m’al déi chiede
Che scrio e un al so mia
C’al banc è mèj vót
Inì tu occhi du’ me pèrd
C’al peggie va cupèrt
C’al mèj edè diessù
C’han cav anco le lucia
C’al buie è tropp scur
C’han sèr cum al solit
C’al cors l’han fermat
C’al bell è mèj aéll
Inì tu occhi du’ me pèrd
Inì tu occhi du’ me pèrd
Che tutt è curt
E te séi le sóla...
Short
In your eyes where I lose myself
that the world is so big
that the dog I never had
that the son was never born
that the beech broke
in your eyes where I lose myself
that the village is better in photos
that the sheet is too expensive
that they have cutted the thread of the dream
that they said it has arrived
that they don't even know
that you don't have to ask me for the lyrics
that I write but I don't know
that the bench is better empty
in your eyes where I lose myself
that the worst must be covered
that the best is up there
that they have also removed the light
that the darkness is too dark
that they have closed as usual
that they have stopped the cours
that the best is better to have it
in your eyes where I lose myself
in your eyes where I lose myself
that everything is short
and you are the only one...
|
||||
8. |
Céndora (Live in Palèo)
05:36
|
|||
Céndora
Iero
murmiòn
sol te me salvaj.
Iero tuo
a vejo te trovaj,
M’arcord volà
inal sinibb
inal sinibb.
Ora l’ale
enn tajat
le mi vita acciumpijà.
Céndora
Céndora
Céndora indù era al mar
Céndora
Céndora
Céndora empia al mi dimàn.
Inalla galea
ho capì che eri un
tarabisse.
Arvolerò.
Ash
I was
a solitary type
only you saved me.
I was yours
I found you that evening.
I remember flying
in the icy wind
in the icy wind.
Now the wings
are cut.
My life knotted on itself.
Ash
Ash
Ash where before there was the sea.
Ash
Ash
Ash fill my tomorrow.
When I was in a cage
I understood that you were only
a despicable person.
I'll fly again.
|
||||
9. |
Pólvora (Live in Palèo)
06:12
|
|||
Pólvora
Vede’ e senti’
l’odor de ca’ che scóra inalla fin.
Le tenda che s’arènda lì vicin.
e fóra i tu aggeggi inal trambust.
Un ti ardarànn
i anni du i sbrani sparian.
E tonfa’, si tu diti un me pian.
Balicherò cun l’anima
le leggia dal mi temp
per arcugì le noscia tela
e ardaje un sens.
E le bugiu c’un t’hann mai rassumijat,
inal bord dall’imbut bruscìna.
Un c’ènn scurtón al dolor
adè c’un vivi e téni al cont dell’ore.
inàl buie
ligati
adè al so
ch’edè quel ch'edè
edè quel ch'edè
edè quel ch'edè
E troerò senici inalle nuole
corènti che m’arportan li da te.
E troerò senici inalle nuole
corènti che m’arportan li da te.
Dust
See and hear
the smell of home that flows into the end.
The tent that surrenders nearby.
And out all your things in confusion.
They won't give you again
the years where the wounds disappeared.
And fall, if your fingers don't catch me.
I will step over the law of my time with my soul
to stitch up our canvas and make sense of it again.
And the lies that never looked like you,
on the edge of the funnel there is now a light rain.
There are no shortcuts to pain
now that you don't live and keep the count of the hours.
Into the dark
bounded
now I know
it is what it is
it is what it is
And I will find fissure into the clouds
stream that bring me back to you.
And I will find fissure into the clouds
stream that bring me back to you.
|
||||
10. |
Séda (Live in Palèo)
08:54
|
|||
Séda
Séda
du’ te para
Metta le lucia
al su póst.
Cava tutt al pés
lascial cade’
un fa nienta.
Liggéra
liggéra
córa
Sènta l’odor
artorna’
e t’empia.
Scupra al còr
un di nienta
un serva
Liggéra
liggéra
córa.
Sit down
Sit down
wherever you like
put on the light
in its place.
Take all the weight off
and drop it
don’t do anything.
Softly
Softly
Run
Feel the smell
coming back
that it fills you.
Uncover your heart
don't say anything
you don't need.
Soflty
Softly
Run.
|
||||
11. |
Palèo (Live in Palèo)
08:26
|
Staindubatta Castelnuovo Di Garfagnana, Italy
Born in 2016, they made the choice to compose their texts in the ancient dialect of Garfagnana, a valley in the province of Lucca where the band lives. Staindubatta are Federico Bragaglia, Simone Tardelli, Emilia Galgani, Simone Venturi e Francesco Lorenzetti. ... more
Streaming and Download help
If you like Staindubatta, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp